Агафья - н е ч т о маленькое, нежное, пассивное, слабое, медленное, шероховатое, тусклое, печальное, тихое, короткое, хилое, медлительное.
(Греческое Agathe явно восходит к agathe хорошая,добрая’.).
Ада - н е ч т о хорошее, большое, мужественное, светлое, активное, простое, сильное, красивое, гладкое, величественное, яркое, округлое, радостное, громкое, длинное, храброе, доброе, могучее.
(Греческое Аdа происходит от древнееврейского adah «украшенная»)
Аида - н е ч т о хорошее, большое, светлое, активное, простое, красивое, гладкое, легкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, радостное, длинное, храброе, доброе.
(Русское Аида является нововведением советской эпохи по имени героини одноименной оперы Дж. Верди; предполагается арабское происхождение имени от aida польза, вознаграждение’.)
Акулина - н е ч т о хорошее, нежное, светлое, простое, медленное, красивое, гладкое, легкое, округлое, радостное, храброе, доброе.
(Русское Акулина является народной формой канонического Акилина от латинского aquilina «орлиная».)
Александра - н е ч т.о хорошее, большое, мужественное, активное, простое, красивое, величественное, яркое, округлое, радостное, громкое, храброе, могучее. (Русское Александра — женская форма имени Александр.)
Алла - н е ч то хорошее, большое, мужественное, активное, простое, сильное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, радостное, громкое, храброе, могучее. (Греческое Аllа этимологически не ясно; возможно лишь предположение от аIIе другая, вторая, следующая’, если речь шла о рождении близнецов.)
Анжелика - н е ч т о хорошее, округлое, храброе.
(Французское Angelique пришло к нам в советскую эпоху; латинcкое аngelica «ангельская»)
Анна - н е ч т о хорошее, большое, мужественное, светлое, активное, простое, сильное, медленное, красивое, гладкое, величественное, яркое, округлое, радостное, громкое, длинное, храброе, доброе, могучее.
(Греческое Аnnа происходит от древнееврейского hаnnа «милость» или hannah симпатичная’, в церковных календарях — благодать.)
Антонина - н е ч т о хорошее, маленькое, быстрое, безопасное.
(Латинское Antonina — женская форма имени Antonius, см. Антон.)
Белла - н е ч т о мужественное, темное, пассивное, медленное, шероховатое, тяжелое, грустное, тусклое, угловатое, печальное, тихое, короткое, медлительное.
(Русское Белла этимологически не ясно, предположение от латинского ЬеIIа возможно, но не доказано. Кавказские ассоциации с этим именем у русских обусловлены авторским своеволием М. Ю. Лермонтова.)
Валентина - н е ч т о хорошее, простое, красивое, величественное, округлое, радостное. (Русское Валентина — женский вариант имени Валентин.)
Варвара - нечто большое, мужественное, активное, простое, сильное, величественное, яркое, радостное, громкое, храброе, могучее, подвижное. (Греческое ВагЬаrе происходит barbarё «чужеземная»; так в Древней Греции звались все негреки.)
Васса - н е ч т о большое, мужественное, активное, простое, сильное, величественное, радостное, громкое, могучее. (Этимология не ясна, хотя в церковных календарях дается как греческое со значением пустая страна, лощина.)
Вера – н е ч т о длинное.
(Русское Вера является буквальным переводом греческого имени Pistis.)
Вероника - нечто нежное.
(Греческое Вегоnikе трактуют как словосочетание рhего «нести»+nike «победа» однако такая интерпретация не доказана.)
Виктория - н е ч т о яркое, радостное, короткое. (Латинское Victoria - имя римской богини победы, аналога греческой Ники.)
Галина - н е ч т о простое, красивое, яркое.
(Этимология ясна. Сторонники греческого происхождения имени выводят его из Galene «штиль» «тишина» «безветрие», это имя носила одна из нереид; сторонники древнееврейского происхождения выводят его из gаl1inа курица’, весьма почитаемая у иудеев.)
Глафира - н е ч т о большое, активное, шероховатое, тусклое, печальное, тихое, короткое, медлительное. (Греческое Glaphyre переводят как утонченная, искусная, изящная, стройная, гладкая.)
Дарья - н е ч т о хорошее, большое, мужественное, активное, простое, сильное, красивое, величественное, яркое, радостное, громкое, храброе, могучее, подвижное.
(Русское Дарья — женская форма имени Дарий от греческого Dareios, которое в свою очередь выводят из имени персидского царя Darayavahush‘тот, кто владеет богатством’.)
Дина - н е ч т о хорошее, большое, нежное, женственное, светлое, активное, красивое, веселое, яркое, радостное, короткое, доброе.
(Этимология не ясна.)
Евгения - н е ч т о нежное, светлое, красивое, веселое, безопасное.
(Русское Евгения — женская форма имени Евгений.)
Евдокия - н е ч т о нежное, легкое, веселое, громкое, длинное.
(Греческое eudokia переводится как благоволение.)
Екатерина - н е ч т о хорошее, нежное, светлое, простое, красивое.
(Греческое Наikаtегinе пока не имеет достоверной этимологии, предположение от katharos ‘чистый’ остается без доказательств.)
Елена - н е ч т о хорошее, нежное, светлое, активное, простое, сильное, медленное, красивое, гладкое, веселое, безопасное, округлое, радостное, храброе, доброе.
(Греческое Helene происходит от hele ‘солнечный свет’; общий смысл порожденная солнцем, солнечная подтверждается греческой мифологией, ибо отцом Елены Прекрасной был сам Зевс.)
Елизавета - н е ч т о хорошее, нежное, светлое, красивое, веселое, безопасное, радостное.
(Греческое EIisаЬеth происходит из древнееврейского ё1-i-seba ‘бог мой - клятва, бог — моя клятва, богом я клянусь, мой бог поклялся, клятва бога моего и т. д. Достоверность этимологий не доказана.)
Ефросинья - н е ч т о тусклое, тихое, медлительное.
(Греческое euphrosyne переводится как радость и было именем одной из трех граций.)
Жанна - н е ч т о большое, темное, сложное, сильное, холодное, шероховатое, тяжелое, храброе, могучее.
(Русское Жанна — нововведение советской эпохи в честь Жанны д’Арк, является французским вариантом имени Иванна от Жан (Иван.)
Зинаида - н е ч т о мужественное, сильное, холодное, быстрое, гладкое, яркое, угловатое, короткое, могучее, подвижное.
(Греческое Zenaidos — из Zenais «Зевс» + еidos «потомок»; общий смысл: потомок Зевса, отсюда и церковная этимология божественная.)
Зоя - н е ч т о нежное, сложное, короткое.
(Греческое zoe переводится как жизнь.)
Изабелла - н е ч т о мужественное, темное, пассивное, медленное, шероховатое, тусклое, угловатое, печальное, тихое, короткое, медлительное.
(Русское Изабелла — нововведение советской эпохи от испанского Isabel, являющегося национальным вариантом библейского Елизавета.)
Илона - н е ч т о хорошее, маленькое, сложное, горячее, быстрое, шероховатое, угловатое, короткое.
(Русское Илона заимствовано из венгерского, где оно является национальным вариантом имени Елена.)
Инесса - н е ч т о хорошее, большое, мужественное, светлое, активное, простое, сильное, холодное, медленное, красивое, яркое, округлое, громкое, длинное, храброе, медлительное.
(Русское Инесса — нововведение советской эпохи, идущее от знаменитой Инессы Арманд, заимствовано из испанского Ines, национального варианта библейского Hagnes от греческого hagne «чистая непорочная».
Инга - н е ч т о хорошее, нежное, светлое, простое, красивое, гладкое, легкое, безопасное, яркое, радостное.
(Русское Инга заимствовано из немецкого в советское время. Имя ведет начало от имени древнескандинавского бога изобилия Ingvio.)
Инна - н е ч т о хорошее, нежное, женственное, светлое, простое, медленное, красивое, гладкое, легкое, безопасное, округлое, радостное, доброе, хилое.
(Этимология не ясна.)
Ираида - н е ч т о хорошее, светлое, простое, красивое, гладкое, легкое, безопасное, яркое, округлое, радостное, храброе.
(Греческое Heraide членят обычно на Нёга ’Гера, имя верховной богини Олимпа’ + eidos ’потомок’; отсюда общий смысл: потомок Геры.)
Ирина - н е ч т о хорошее, нежное, мужественное, светлое, простое, красивое, гладкое, легкое, веселое, безопасное, яркое, радостное.
(Греческое Eirene было именем богини мирной жизни от слова еiгёnё мир, покой’.)
Калерия - н е ч т о хорошее, маленькое, медленное, короткое, доброе. (Этимология не ясна.)
Капитолина - н е ч т о хорошее, большое, светлое, быстрое, красивое, веселое, безопасное, яркое, радостное, короткое, доброе.
(Латинское СарitoIinus являлось римским родовым именем от Капитолий — названия одного из семи холмов Рима: общий смысл: из рода Капитолиев.)
Клавдия - н е ч т о сложное, быстрое, короткое.
(Латинское Claudius — римское родовое имя от claudus «хромой».)
Клара - н е ч т о хорошее, сложное, быстрое, тяжелое, доброе.
(Латинское Сliага происходит от прилагательного сlага «чистая,светлая, ясная».)
Ксения - н е ч т о хорошее, маленькое, сложное, быстрое, короткое, доброе, хилое, подвижное.
(Греческое Хеniа происходит от нарицательного хеniа «чужая, иностранка, чужеземка и т. п.». Встречающаяся в литературе этимология гостеприимство возможна лишь для более позднего периода, когда чужеземцев стали постепенно считать не врагами, а гостями.)
Лада - н е ч т о хорошее, большое, шероховатое, тяжелое, храброе, могучее. (Славянское Лада - имя древнерусской богини любви, от глагола ладити «улаживать, утрясать дела добром, по-хорошему».)
Лариса - нечто хорошее, красивое, величественное, яркое, радостное.
(Греческое Lагissа, вероятно, связано с одним из одноименных античных городов, отсюда была родом или стала известна мученица Лариса.)
Лидия - н е ч т о хорошее, нежное, женственное, светлое, красивое, гладкое, легкое, веселое, безопасное, яркое, округлое, радостное, доброе.
(Греческое Lydia тоже, вероятнее всего, связано с топонимом Лидия — названием области в Малой Азии, что подтверждают и церковные календари.)
Лилия - н е ч т о хорошее, нежное, женственное, светлое, красивое, гладкое, легкое, веселое, безопасноё, яркое, округлое, радостное, доброе, хилое. (Латинское lilium считается заимствованием из древнеегипетского языка, В русском языке нарицательное лилия известно как заимствование из латинского через немецкии, в качестве собственного имени стало употребляться лишь в советский период. Древнеегипетское значение слова пока неизвестно.)
Луиза — н е ч т о хорошее, сложное горячее, шероховатое, короткое.
(Французское Louise от мужского Louis представляет собой трансформацию латинского Ludovicus от древневерхненемецкого hlut «знаменитый, известный» + wig «бой, сражение».)
Людмила— н е ч т о хорошее, нежное, женственное, светлое, красивое, гладкое, веселое, безопасное, яркое, округлое, радостное, доброе.
(Славянское Людмила прозрачно и по структуре и по значению.)
Любовь - н е ч т о хорошее, нежное, женственноё, светлое, красивое, гладкое, легкое, веселое, безопасное, яркое, округлое, радостное, доброе.
(Русское Любовь является буквальным переводом греческого Аgарё.)
Майя - н е ч т о хорошее, мужественное, безопасное, могучее.
(Русское Майя является скорее всего новообразованием советской эпохи от названия одноименного Месяца в честь праздника труда 1 Мая.)
Маргарита - н е ч т о хорошее.
(Греческое margarito переводится как жемчужина.)
Марианна - н е ч т о хорошее, большое, могучее.
(Латинское Магiаnnа представляет собой стяжение имен Мария + Анна.)
Марина - н е ч т о хорошее, безопасное.
(Латккское mагinа переводится как морская.)
Мария - н е ч т о хорошее, простое, безопасное.
(Греческое Маriа ведет начало от древнееврейского Мirуam, значение которого пока не доказано: то ли горечь, возмущение, сопротивление и т. д., то ли церковное госпожа.)
Марфа - н е ч т о мужественное, темное, пассивное, шероховатое, тяжелое, грустное, печальное, тихое, короткое, медлительное.
(Греческое Магthа возводят к арамейскому mara хозяйка, госпожа’, но пока что этимология не доказана.)
Матрена - н е ч т о хорошее, хилое.
(Латинское mаtгоnа означало в древнем Риме знатная женщина.)
Милана - н е ч т о нежное, женственное, гладкое, безопасное, короткое, доброе, медлительное.
(Славянское Милана — женская форма к Милан, значение обеих форм ясно.)
Милица - н е ч т о хорошее, быстрое, шероховатое, угловатое, короткое.
(Славянское Милица образовано от прилагательного малый + старинный суффикс -ица, сравни: молодица, рукавица; народная этимология приписывает имени образование от милолица.)
Муза - н е ч т о хорошее, маленькое, нежное, женственное, сложное, слабое, шероховатое, тихое, короткое, хилое.
(Греческое Мusа — имя богини искусств с общим значением вдохновительница.)
Надежда - н е ч т о большое, мужественное, сильное, храброе, могучее.
(Русское Надежда является буквальным переводом греческого Еlрis.)
Настасья - н е ч т о хорошее, светлое, простое.
(Русское Настасья является народным вариантом греческого Аnаstаsia от anastas «воскресший», в церковных календарях «воскресение».)
Наталья - н е ч т о хорошее, большое, светлое, простое, сильное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, радостное, громкое, храброе, могучее.
(Греческое Natalia возводят к латинскому natalis, но значения приписывают разные: родная (собственное значение), рождественская (из латинского выражения dies natalis Domini рождество Христово’), природная (в церковных календарях) и т. д.)
Нелли - н е ч т о хорошее, нежное, женственное, светлое, красивое, гладкое, безопасное, округлое, радостное, доброе.
(Английское Nelly нововведение советской эпохи; этимология не ясна, так как предполагают, что это сокращенная форма имен Элеонора, Эллен, Хелен и др.)
Нина - н е ч т о хорошее, нежное, женственное, светлое, медленное, красивое, гладкое, легкое, безопасное, доброе, хилое.
(Этимология не ясна.)
Нинель - н е ч т о хорошее, большое, светлое, пассивное, простое, сильное, холодное, медленное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, громкое, длинное, храброе, доброе.
(Русское Нинель — нововведение советской эпохи от мужского Нинел, которое образовано путем обратного чтения фамилии-псевдонима Ленин.)
Нонна - н е ч т о хорошее, большое, мужественное, простое, сильное, медленное, холодное, красивое, гладкое, величественное, яркое, округлое, храброе,могучее.
(Греческое Nonna одни возводят к латинскому nonus «девятый» другие — к древнеегипетскому без указания исходной формы, но со значением Богу посвященная (церковные календари), но обе версии плохо аргументированы.)
Оксана - н е ч т о хорошее, слабое, быстрое, короткое.
(Русское Оксана является украинским народным вариантом канонического Ксения.)
Ольга - н е ч т о хорошее, большое, светлое, активное, простое, сильное, красивое, гладкое, величественное, яркое, округлое, громкое, храброе, могучее.
(Русское Ольга см. Олег.)
Пелагея - н е ч т о хорошее, нежное, женственное, горячее, красивое, гладкое, веселое, безопасное, яркое, округлое, радостное, доброе.
(Греческое Pelagia обычно относят к ре1аgоs «море, морская», но требуются дополнительные данные для доказательства этой этимологии.)
Полина - н е ч т о хорошее, простое, слабое, тихое.
(Руссное Полина является французским вариантом канонического Павлина от Поль, см. Павел.)
Прасковья – нечто мужественное, короткое. (Греческое Paraskeu? переводится на русский язык как пятница, отсюда и тавтологическое Параскева-пятница.)
Раиса – нечто хорошее, мужественное, пассивное, простое, сильное, холодное, величественное, яркое, радостное, длинное, храброе. (Этимология не ясна. В церковных календарях мученица Раиса, преставившаяся в 308 г., значится с уточнением: или Ираида, т. е. точное имя не известно даже канонизаторам.)
Регина – нечто маленькое, веселое, яркое, радостное. (Латинское Regina переводится на русский язык как царица.)
Роксана – нечто маленькое, мужественное, активное, сильное, холодное, величественное, яркое, громкое, храброе, могучее, подвижное. (Греческое Rh?xan?, вероятно, происходит от имени жены Александра Македонского бактрийской принцессы Roush?ni, которое трактуют как свет.)
Снежана – нечто хорошее, большое, мужественное, легкое, величественное, короткое. (Славянское Снежана явно образовано от снег, снежная, ср. Снегурочка.)
София – нечто маленькое, нежное, женственное, пассивное, сложное, слабое, медленное, шереховатое, тусклое, печальное, тихое, короткое, хилое, медлительное. (Греческое Sophia переводится на русский язык как мудрость.)
Стелла – нечто мужественное, темное, пассивное, медленное. Шероховатое, тусклое, угловатое, печальное, тихое, короткое, медлительное. ( Латинское stella переводится на русский язык как звезда.)
Таисия – нечто хорошее, нежное, светлое, простое, красивое, легкое, безопасное. (Греческое Taisios трактуется как ta Isios «принадлежащий богине Исиде».)
Тамара – нечто хорошее, большое, мужественное, простое, сильное, величественное, храброе, могучее. (Греческое Tamara ведет начало от древнееврейского t?m?r «финиковая пальма».)
Татьяна – нечто хорошее, большое, простое, сильное, красивое, легкое, величественное, яркое, радостное, храброе. (Греческое Tatiana пришло из Рима и происходит якобы от имени легендарного сабинского царя Татиуса.)
Устинья – нечто нежное, простое, медленное, гладкое, легкое, медлительное. ( Греческое Iustina происходит от латинского Justinus «относящийся к Иусту» от Justus «справедливый», ср. юстиция.)
Фаина – нечто темное, пассивное, слабое, шероховатое, тяжелое, грустное, тусклое, угловатое, печальное, тихое, короткое, хилое, медлительное. ( Греческое phaein? трактуют как сияющая, блистающая.)
Федосия – нечто маленькое, нежное, женственное, темное, пассивное, сложное, слабое, горячее, медленное, шероховатое, тусклое, печальное, тихое, короткое, хилое, медлительное. (Греческое Theodosia состоит из theos «бог» + dosis «данный»; общий смысл: богом данная.)
Фекла – нечто маленькое, нежное, женственное, темное, пассивное, сложное, слабое, горячее, медленное, шероховатое, тусклое, печальное, тихое, короткое, хилое, медлительное. (Греческое Thekla состоит из theos «бог» + kleos «слава»; общий смысл: слава божья.)
Христина – нечто темное, медлительное, шероховатое, тусклое, угловатое, тихое, короткое. (Греческое christin? от christianos «христианин, принадлежащий Христу».)
Элеонора – нечто хорошее, большое, мужественное, светлое, простое, сильное, холодное, медленное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, громкое, длинное, храброе, могучее. (Русское Элеонора – заимствование советской эпохи из западноевропейской литературы. Исследователи дают две версии: 1) форма от имени Helen; 2) древнееврейское ?eli-n?r ?бог мой свет?, но аргументация не приводится.)
Элла – нечто хорошее, большое, мужественное, светлое, пассивное, простое, сильное, холодное, медленное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, громкое, длинное, храброе, медлительное. (Русское Элла заимствовано из западноевропейской литературы в советскую эпоху, но этимология остается пока темной.)
Эльвира – нечто хорошее, большое, светлое, простое, сильное, холодное, медленное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, радостное, громкое, длинное, храброе. (Испанское Эльвира заимствовано в советскую эпоху; этимология не ясна.)
Эмилия – нечто хорошее, большое, светлое, простое, сильное, медленное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, радостное, громкое, длинное, храброе, доброе, медлительное. (Русское Эмилия заимствовано из западноевропейской литературы от латинского Эмилиус – римское родовое имя, которое возводят к aemulus и трактуют как ревностный, усердный, соперник и т. д.)
Эмма – нечто хорошее, большое, мужественное, светлое, пассивное, простое, сильное, холодное, медленное, красивое, гладкое, безопасное, величественное, яркое, округлое, громкое, длинное, храброе, медлительное. (Русское Эмма заимствовано из западноевропейской литературы в советскую эпоху и объясняется исследователями как дериват от имен, начинающихся с Эрмине-, но без соответствующей аргументации.)
Юлия – нечто хорошее, нежное, женственное, светлое, слабое, медленное, красивое, гладкое, легкое, веселое, безопасное, яркое, округлое, радостное, доброе. (Русское Юлия – женский вариант имени Юлий.)
< Предыдущая | Следующая > |
---|